书的包装很用心,一点都没有折损,打开快递的瞬间就被它的封面吸引了,随便翻阅,却读出了感动,读出了细腻,没有那么多华丽的词藻,但会让人不自觉地脑补出无数个场景,有孩童,有自由,有无数个被忙碌的节奏忽略的所有。突然发现,自己的内心已经很久没有这样安静过,安静地让此刻只属于自己。生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。喜欢这本书的配图,印刷精良,适合随手翻。
拿到这本书的时候,第一感觉是觉得它美,封面的花开得绚烂,配以黑色底色,更加凸显花的生气。内页的插图配的恰到好处,可看出编者的用心。简约而不简单的设计,适合阅读,更适合收藏。 我喜欢郑振铎的翻译风格,如果泰戈尔的诗作是清晨草尖上的露珠,那么郑振铎的译文就是金色的阳光,给露珠镶嵌了明媚的光环。先读中文再读英文,想着拿去给小朋友学习英文也不错。放在枕边,每天晚上拿起它,一边读一边摘抄,浮躁什么的早已消失,内心的平静让人感到愉悦。想不到世界上竟然会有如此可爱的人,写出如此动人的诗句,不费吹灰之力就能带给人欢喜和温暖,不禁觉得生活又多了几分美好。