挺好。买了好多本,支持一下。
本来对某些出版社愿意引进这样的书还是很高兴的,但如果把一本书经过断章取义的处理后再出版,很难讲还算不算做善事,因为有可能给原著抹黑。翻了没几页,就看到“东北亚某个国家”这样的词了,本能的认为原著不可能这样写,于是找来英文原著做了简单的对照。没想到这一对照,发现本书不但篡改了很多用词,甚至删减了大段大段的内容。拒不完全统计,明显改变原著意思和做了明显删减的地方至少有几十处之多。有些整段整段的内容直接就咔嚓了。如果看的是中文版,你会感觉社会主义国家好像从来没有在这个地球上存在过。所有关于前苏联、中国、朝鲜、古巴……等国家的内容,全部被清理的干干净净,毫无痕迹。对于国情现状,我只能说实在令人痛心。原著确实是一本好书,如果你真的对这本书感兴趣,请尽量看英文原著(网上可以搜索到电子版)。如果你实在对英文苦手,那就没办法了,只有尝尝这本别人嚼过的口香糖了。毕竟核心论点还是基本具备了的,只是很多论据和阐述没有了而已,请自行脑补。真的希望能在有生之年见到国人能坦荡的出版和阅读国外著作。