耻辱!邱老师这么精彩的一本书,硬是被**译者翁秉任翻译的不堪入目!作为中国物理专家,本人为了看这本书,还让朋友专门购买了英文原版,两厢对照着看!结果中文版全篇翻译的是几乎无一段落流畅行云,语法时序混乱,介词后置,状语错置! 是可忍孰不可忍?!本系列丛书翻译都不错,但其中有那么两本,翻译很烂,本书首当其冲!但别的差的基本上还能阅读,但本书简直无法入目!想想时间简史译的精彩至极,终极理论之梦译得拍案叫绝,而本书就如同噩梦一般挥之不去!作为物理界学者,建议不要购买此书目前中文版,如实在想看,请购买英文原版!强烈要求温炳仁从此退出中文翻译界,不要再造耻辱!极度建议湖南出版社重新翻译此书再版!
很漂亮的书,双十一买得很划算(?????????)