一次机缘,图书馆信手翻到纳博科夫文学讲稿,中有一些观点深得*心。比如“应当注意和欣赏细节”,“风格和结构是一部书的精华,伟大的思想不过是空洞的废话”,还有用“敏感的脊柱骨”来阅读。曾经在阅读中零零散散有些感觉,却总也概括不出自己对小说的看法,在这里纳博科夫给我不成体系的观点进行了总结,扩充和并给予支撑。可惜的是,我没有能力阅读英文原著。文学讲稿里提及的小说,阅读翻译版本会大打折扣吧。我希望有一天可以读这些伟大的小说的原著和纳博科夫的文学讲稿。阅读翻译版只是一种对深爱的东西无法抗拒却又无能为力的妥协。书设计的也很美观。
服务好速度快质量优服务好速度快质量优服务好速度快质量优,服务好速度快质量优服务好速度快质量优服务好速度快质量优服务好速度快质量优服务好速度快质量优服务好速度快质量优。