一次机缘,图书馆信手翻到纳博科夫文学讲稿,中有一些观点深得*心。比如“应当注意和欣赏细节”,“风格和结构是一部书的精华,伟大的思想不过是空洞的废话”,还有用“敏感的脊柱骨”来阅读。曾经在阅读中零零散散有些感觉,却总也概括不出自己对小说的看法,在这里纳博科夫给我不成体系的观点进行了总结,扩充和并给予支撑。可惜的是,我没有能力阅读英文原著。文学讲稿里提及的小说,阅读翻译版本会大打折扣吧。我希望有一天可以读这些伟大的小说的原著和纳博科夫的文学讲稿。阅读翻译版只是一种对深爱的东西无法抗拒却又无能为力的妥协。书设计的也很美观。
纳博科夫先生,视角之独到,解剖之精微,学识之渊博,不得不让人叹服,物流给力!买书就上,哈哈?