故事很有张力,却又总是进展不大,把对人性的洞察填入其中的“冗长”的表述是萨拉马戈所特具的魅力。而且悬念一如既往的会发生在结尾,又一部极其精彩的寓言之作。纯然游戏之笔,尽显对叙述的控制力,尤其呈现出后现代的某些笔法,仿佛是对自己小说本身的调侃。至于双生人的象征意义,自然无用多说,因为这是对现代人自我迷失状态的准确比喻,在这种迷失中,每个人都成为了#犯或同谋者。于是,在听到同样的电话暗示另一个双生人存在之后,作为历史教师的主人公带上*去赴约了——完美的圆形结构。
能让我有迫不及待的阅读欲望并差不多一气呵成读完的作家,现在不多了,但萨拉马戈算一个。作为晚年作品,之前的杂文集有点失望,小说倒还好,不过确实不如早年的深邃,但是风格还在。很有看点的故事,在大象长途跋涉从葡萄牙经过西班牙、意大利到达奥地利的过程中,旅途的种种艰辛、见闻以及故事结局都在印证着篇首的那句话“我们总是到达等待我们的地方”。宗教间的文化差异、权力统治者间的明争暗斗在大象及象夫所受到的对待和遭遇中一一展现,阅读过程也学到了新知识,比如印度教象头神葛内舍来历的神话故事、圣经以及古兰经内的不少典故,如果阅读者了解关于印度教天主教背景知识、欧洲中世纪历史的话,对理解书中情节会更有帮助。文字依然是独一无二的萨拉马戈式风格:大段文字不分段、对话没有引号、大多数角色没有人名等,似乎难读,但其实阅读进入状态并习惯后就会觉得一马平川毫不费力。略遗憾的是故事一些段落中穿插了稍多跳出叙事外的评论分析,感觉有点啰嗦,不如《失明症漫记》看得那么舒畅。