这本书的翻译水瓶相比丁圣元的要高出很多,是用中国人说中国话的方式在翻译,但是尽然还有丢失段落或者一些句子,导致读起来莫名其妙不连贯,我刚刚读到,第五章的第54页,其中第三段的开头之前应该是丢了好几句话,显得很唐突的不知从哪说起似的,我是边听录音边看书。虽然网友的录音丁圣元版本翻译水平差一些,但前后顺序还对,所以此书智能给2?。