目前只读了第四章。感觉霭理士的论点比弗洛伊德温和的多,不像弗洛伊德那么锋芒毕露,基本上力求实证,不轻易下结论和也不轻易提观点。这本书给我的感觉是重视科普性,潜移默化间灌输人文关怀。潘光旦的翻译非常不错,就像他自己要求的那样,像在读一本中国书。但是从遣词造句能看出年代的差距,有不少词句现在不再通用。本书30多万字,有三分之一是注释和附录,能看出潘光旦个人的见解和对霭理士的论点的印证。
最近在向黑格尔学习,这些书当然得收下。德国真是个了不起的国度,那么多影响整个人类文明历史进程的大思想家都出自那里,歌德,康德,黑格尔,马克思……