心理学和性教育是中国教育最大的缺失,买来之后和女朋友一起研读,性之所至时还可以用实际行动互相切磋切磋……
这个版本译者名头很大,但究竟是个作家,翻译用词不太严谨,很有煽动意味,不过能读的下去,就像小说一样。中央编译的老版本,一向是大学教材,用词延津,但是一般人很难读的下去。但作者的意思是一样的。这也是心理反应的一中吧。