对于选书,首选出版社,再是译者。而对这本书却不一样。对于这本《局外人》的译者柳鸣九先生,是法语翻译家,在2018年获得翻译界最高成就奖。所以说,从翻译的质量上讲,毋庸置疑,质量杠杠的!从内容上讲呢,《局外人》是加缪的成名作,所以说也是毋庸置疑,极具可读性。从我的感受,这本书浅显易懂,至少从表面上通俗易懂;因此就会引起读者的思考、至于思考成什么样子并不重要。所以从这一点出发、就非常难得!
《加缪作品:局外人》是加缪的成名作、代表作,也是存在主义文学非常重要的代表作品之一。它形象地体现了存在主义哲学关于“荒谬”的观念;由于人和世界的分离,世界对于人来说是荒诞的、毫无意义的,而人对荒诞的世界无能为力,因此不抱任何希望,对一切事物都无动于衷。